Servicio de Traducción Jurada de Documentos

Miguel Ángel Pollino – CEO de LegalSpain

¿Qué es el Servicio de Traducción Jurada de Documentos?

«La traducción jurada es la única modalidad de traducción con validez legal para documentos oficiales. Se trata de una traducción certificada que lleva la firma y sello de un traductor jurado acreditado.

Nuestro equipo de traductores jurados garantiza que cada documento traducido mantiene su fidelidad jurídica y autenticidad, cumpliendo con las normativas exigidas por universidades,
administraciones públicas y entidades internacionales.»

¿A quién está dirigido el servicio traducción jurada de documentos?

Este servicio es imprescindible para estudiantes que provienen de países con idioma diferente al español. La traducción de documentación es necesaria en trámites de homologación de estudios, admisiones universitarias, solicitudes de visado, procesos judiciales y gestiones notariales, donde la exactitud del contenido y el reconocimiento legal son requisitos obligatorios.

Características del servicio

  • Traducimos y certificamos una amplia variedad de documentos, incluyendo:
    • Certificados académicos, diplomas y títulos universitarios.
    • Expedientes de estudios y planes de formación.
    • Contratos, escrituras notariales y poderes legales.
    • Testamentos, sentencias judiciales y documentos legales.
    • Certificados de nacimiento, matrimonio y antecedentes penales.
  • Firma y Sello Oficial de Traductor Jurado. Las traducciones incluyen la firma y el sello de un traductor jurado reconocido por organismos oficiales, cumpliendo con los requisitos exigidos por administraciones públicas y entidades privadas.
  • Cumplimiento de Normativas Internacionales. Nuestras traducciones cumplen con los requisitos establecidos por organismos nacionales e internacionales, garantizando su validez en diferentes sistemas legales y administrativos.

Precio

El precio del servicio depende del proyecto, idioma, páginas…

Pregúntanos y te damos una valoración presupuestaria sin compromiso. 

Idiomas que traducimos

Trabajamos con traducciones en Español, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Portugués, Neerlandés, Sueco, Noruego, Danés, Finés, Ruso, Chino (Mandarín), Japonés, Coreano, Árabe, Polaco, Checo, Rumano, Búlgaro, Turco, Griego, Húngaro, Catalán, Gallego, Euskera, Hindi, Hebreo, Ucraniano y más.

¿Por qué contratar este servicio?

1. Garantía de Reconocimiento Oficial

Las traducciones juradas que ofrecemos son realizadas por traductores jurados acreditados por las autoridades competentes, asegurando su aceptación por organismos nacionales e internacionales, como:

  • Ministerios de Educación y Universidades, en procesos de homologación de títulos y estudios.
  • Embajadas y consulados, en trámites de extranjería y solicitudes de residencia o visado.
  • Registros civiles y notarías, para la validez de escrituras, contratos y documentos oficiales.
  • Tribunales y administraciones públicas, en procedimientos legales o administrativos.
 

2. Cumplimiento con los requisitos legales para documentos oficiales. Garantiza la aceptación de documentos en instituciones educativas, gubernamentales y judiciales.

3. Facilitación de trámites administrativos y académicos. Agiliza la homologación de títulos, procesos de admisión universitaria, solicitud de visados y otros procedimientos internacionales.

4. Precisión y fidelidad garantizada. Cada traducción jurada certifica que el documento traducido es una reproducción exacta del original, con pleno reconocimiento legal.

5. Seguridad y confidencialidad. De ser necesario, aplicamos estrictos protocolos de protección de datos y firmamos acuerdos de confidencialidad (NDA) para proteger la información contenida en los documentos.

Preguntas frecuentes de la traducción jurada de documentos

  • ¿Cuándo necesito una traducción jurada? Si el documento será presentado ante un organismo oficial, universidad, embajada, consulado o entidad gubernamental, es probable que requiera una traducción jurada con firma y sello oficial.
  • ¿Qué documentos pueden traducirse con certificación oficial? Traducimos una amplia gama de documentos oficiales, incluyendo certificados académicos, contratos, escrituras, sentencias judiciales y documentos administrativos.
  • ¿Cómo garantizan la validez de la traducción? Las traducciones son realizadas exclusivamente por traductores jurados acreditados por las autoridades competentes, asegurando su aceptación en organismos nacionales e internacionales.
  • ¿En qué idiomas pueden traducir documentos oficiales? Ofrecemos traducciones juradas en más de 30 idiomas, incluyendo inglés, español, francés, alemán, italiano, portugués, árabe y chino.
  • ¿Cuánto tiempo tarda una traducción jurada? El tiempo de entrega depende del tipo y volumen del documento, así como del idioma requerido. En general, ofrecemos plazos flexibles y opciones de traducción urgente si necesitas una entrega prioritaria. Para documentos académicos no demasiado extensos, como certificados de estudios, títulos universitarios o expedientes académicos, contamos con un servicio exprés, garantizando la entrega en un plazo reducido sin comprometer la calidad ni la validez legal.

Lo que opinan de nosotros

¿Quieres preguntarnos alguna duda?

Condiciones legales de solicitud

  • Responsable: AGENCIA DE SERVICIOS LEGALES Y EDUCATIVOS EN ESPAÑA, S.L.
  • Finalidad: prestar servicio de soporte técnico e información comercial a los usuarios interesados.
  • Legitimación: consentimiento del interesado
  • Destinatarios: no se comunicarán a terceros salvo imperativo legal
  • Derechos: tienes derecho a acceder, rectificar y supresión tus datos así como otros derechos que puedes consultar en la información adicional.
  • Información adicional: puedes consultar la información adicional y detallada sobre nuestra Política de Privacidad en nuestra web: https://legalspain/politica-de-privacidad/
error: Content is protected !!